ITEMS

石友_N_04.jpg

calante

by

丹澤 瞳 (株式会社 石友)Hitomi Tanzawa(ISHITOMO CO., LTD.)

materials:

細い石を三日月のようなサイズのグラデーションで表現したネックレス

石友_N_03.jpg

石友_N_05.jpg

SANPOH_P_01.jpg

luce per donna

by

株式会社 山宝 Sanpoh co.,ltd.

materials:

女性を輝かせることをコンセプトにしたライトジュエリー

オオヨリ_N_03_UP.jpg

ダーティークリスタル

by

大寄 智彦 (貴石彫刻オオヨリ)Tomohiko Oyori(OHYORI GEM CARVING)

materials:

水晶

オイルのインクルージョンがブラックライトで青く光る石

オオヨリ_N_01.jpg

オオヨリ_P_04.jpg

KojiTakuma_06.jpg

4大陸6カ国の風景を削り出したグラス

by

詫間 康二 (詫間宝石彫刻)Koji Takuma(TAKUMA GEM CARVING)

materials:

水晶

水晶彫刻のアートピース

KojiTakuma_01_UP.jpg

KojiTakuma_02.jpg

KojiTakuma_03_UP.jpg

KojiTakuma_04.jpg

KojiTakuma_05.jpg

youichi_01.jpg

The hedgehog made by the master of ancient cutting work

by

深澤 陽一 (ジュエリークラフトフカサワ)Yoichi Fukasawa(JEWELRY CRAFT FUKASAWA)

materials: K18YG, Tigereye

貴石切子の名工とハリネズミ

youichi_02.jpg

ARTS_R_01.jpg

8bar

by

青沼 洋 (株式会社 アーツデザイン)Hiroshi Aonuma(Arts Design)

materials:

Pt950・Gold750

size:
#8~#20 オーダー可能

スポーツするときにも着けていられるソフトタッチなアルファベットリング

オオヨリ_04.jpg

Sharing one stone

by

大寄 智彦 (貴石彫刻オオヨリ)Tomohiko Oyori(OHYORI GEM CARVING)

materials: Quartz, Silver, K18YG

分け合う水晶ジュエリー

オオヨリ_04_2.jpg

高井オオヨリ_01.jpg

Stainless, stone and shell

by

大寄 智彦/高井 雅史 (貴石彫刻オオヨリ/Rinoc)Tomohiko Oyori/Masashi Takai(OHYORI GEM CARVING/Rinoc)

materials: Rockcrystal, Shell, Surgical Stainless

古くて新しいインタリオの世界

高井オオヨリ_02.jpg

高井_01.jpg

Old and new charm of intaglio

by

大寄 智彦/高井 雅史 (貴石彫刻オオヨリ/Rinoc)Tomohiko Oyori/Masashi Takai(OHYORI GEM CARVING/Rinoc)

materials: Quartz, Silver

古くて新しいインタリオの世界

高井_01_2.jpg

光新宝飾_R_04.jpg

Beauty of simplicity

by

飯島 恵子 (株式会社 光新宝飾)Keiko Iijima(KOSHIN JEWELS Co.,LTD)

materials: K18YG, SV, Smoky Quartz, Aquamarine, Amethyst, Citrine

引き算の美しさ

光新宝飾_R_05.jpg

ももちゃん_01.jpg

Unexpected moving metal

by

Momoko Nakajima(KOSHIN JEWELS Co.,LTD)

materials: Pt

思いがけなく動く金属

ももちゃん_02.jpg

丸山_01.jpg

Cat stone

by

Kazue Maruyama(株式会社 マルヤマ宝飾 MARUYAMA HOUSYOKU)

materials: Crystal, Quartz

小さな耳のネコ石

丸山_02.jpg

浅川_01.jpg

Modern crystal cutting

by

浅川 昌智(浅川製作所)Masatoshi Asakawa(ASAKAWA SEISAKUSYO)

materials: Crystal, Quartz

モダンな水晶細工

浅川_02.jpg

kh01.jpg

beauty of the stone

by

矢野 萌英 (株式会社 近藤宝飾)Keiko Iijima(KONDO JEWELRY CO.,LTD.)

materials:

Koo-fu Pt 950, Blue Topaz, Amethyst, Diamond

kh02.jpg

kh04.jpg

ks01.jpg

platinum petal

by

飯島 恵子 (株式会社 光新宝飾)Keiko Iijima(KOSHIN JEWELS Co.,LTD)

materials:

Koo-fu Pt 950, Diamond

beauty of strength

ks02.jpg

ks03.jpg

ks05.jpg

ks04.jpg

it11.jpg

moist

by

丹澤 瞳 (株式会社 石友)Hitomi Tanzawa(ISHITOMO CO., LTD.)

materials:

Koo-fu K18YG, Iris Quartz, Diamond

beauty of technique

it12.jpg

it01.jpg

アジサイ/Ortensia

by

蓬莱 智美 (株式会社 石友)Satomi Horai(ISHITOMO CO., LTD.)

materials:

Koo-fu K18PG, Ruby, Pink Sapphire

beauty of metal & precious stones

it02.jpg

keiko_2018.jpg

1/1 1/1

by

飯島 恵子 Keiko Iijima

materials:

<coolness>
Koo-fuPt950 ダイヤモンド
<conscious>
Koo-fuPt950 クォーツ
<contradiction>
Koo-fuPt950 アコヤ真珠
<couple>
Koo-fuPt950 クォーツ

プラチナの美しさに満ちた2つのデザイン、 薄い平面の輝きと細い線。 いずれも強度のある地金だからこそできるデザインです。
そのミニマムなリングと留める石の組み合わせで 表情がガラリと変わるリング4種類。 とてもシンプルですが、 天然の石はそれぞれに表情が違うので、 世界に1つしかない、まさに1/1のもの。
素材を知り尽くした職人が石と地金を 最小限な接点で留めて仕上げているので つけると指とリングの隙間が心地よい距離を保ちます。

keiko_2018_sub.jpg

keiko_2018_sub2.jpg

hiroko_2018.jpg

ひと/つ one/e

by

大森 弘子 HIroko Omori

materials:

<ひとつ>
Koo-fuPt950 クォーツ
<もうひとつ>
Koo-fuPt950
ローズクォーツ ダイヤモンド

ひとつ が ふたつ ふたつ が ひとつ
ひとつだから いいもの
ふたつだと もっといい ふたつの素材が寄り添ってひとつになれるのは、 素材の強さと職人の仕上げがあるから。 それぞれが強く、揺るがない。
そしてふたつがひとつになって 美しくなる。
クォーツとプラチナの
見たことがないぐらい 美しいコンビネーションが生まれました。

hiroko_2018_sub.jpg

hiroko_2018_sub2.jpg

midori_2018.jpg

ジャポニズム japonism

by

村上 緑 Midori Murakami

materials:
Koo-fuPt950
デマントイドガーネット ダイヤモンド

いくつもの思い出を大切にしながら、 より美しく洗練されていく女性をイメージしたネックレス。 2層になったトップ部分の裏面にダイヤを敷き詰める際、 1pcずつ形を揃えながら掘り留めをし、
さらに希少石であるデマントイドガーネットの 色の濃さを合わせながら仕上げています。 素材を見る目、仕上げる手、すべてにおいて
卓越した経験と技術がなければできない マスターピースです。

midori_2018_sub.jpg

midori_2018_sub2.jpg

kano_2018.jpg

フリーダピアスとネックレス frida pierce& necklace

by

内藤 香乃 Kano Naito

materials:

<chic>

Koo-fuPt950
カラーチェンジガーネット パープルガーネット スイスブルートパーズ

<feminine>

Koo-fuPt950
ブルートパーズ クリソプレーズ アイオライト ペリドット ピンクトルマリン タンザナイト

<vivid>
-necklace-
Koo-fuPt950
ピンクトルマリン グリーンガーネット サファイヤ ルビー オレンジサファイヤ シトリン

-pierce-
Koo-fuPt950
ピンクトルマリン グリーンガーネット サファイヤ ルビー オレンジサファイヤ マンダリンガーネット イエローサファイヤ

美術作家フリーダ・カーロが強い意思で自分だけの色を 描き続けた世界観を表現したジュエリー。 一つ一つ強い個性を持つ石同士を隣に配置するために カラーストーンの配色にこだわり、 原型の修正を重ね、 職人の手作業で丁寧に石留めと裏面まで磨きをかけて仕上げたので、 優しく軽やかなつけ心地になっています。
本当に強く美しい女性の、自由で優しく、強い姿に 似合うピアスです。

kano_2018_sub.jpg

kano_2018_sub2.jpg

moe_2018.jpg

撫子 pink


by


矢野 萌英 Moe Yano


materials:


Koo-fuPt950
Koo-fu PG


ピンクサファイヤ ダイヤモンド
モチーフは撫子。 撫でたくなるほど可愛い子が 名前の由来。 身につけたくなるほど美しい
ペンダントブローチ。 その由来のように時間をかけて可愛がって 大切にしてほしいという思いが
こめられています。
内側に使用したピンクゴールドと外側のプラチナの コンビネーションが
美しい立体感を形にしています。

moe_2018_sub.jpg

moe_2018_sub2.jpg

momo_2018.jpg

咲く bloom 

by 

中嶌 杏子 Momoko Nakajima

materials:

<花びら> Koo-fuPt950

ダイヤモンド ルビー クォーツ

プリカジュールエナメル

<蕾> Koo-fuPt950

ダイヤモンド ルビー クォーツ

プラチナの繊細で強さのあるラインで花を描き、 そこにダイヤやルビーを配置するという 山梨の職人技なしでは形にできないネックレスです。

蕾のキラキラした表現は石をシンプルに使って表し、 花が咲いて美しい色を広げていくデザインには アンティークジュエリーで古くから用いられている

エナメル技法を組み合わせています。 優しい色ときらめき、 プラチナの立体感のあるデザインが 優しく肌に映り込みます。

momo_2018_sub.jpg

momo_2018_sub2.jpg 

mei_2018.jpg

風羽 Kazahane

by

野口 芽生 Mei Noguchi

materials: Koo-fuPt950 ダイヤモンド

能力や長所を高めて飛躍させてくれるといわれてる 羽根モチーフを プラチナの線形を用いて

ふわりとした軽やかなネックレスに仕立てました。 流れるようなラインにサイズ感の違う ダイヤを配置することで、
動くたびに

柔らかな光を放ちます。 

mei_2018_sub.jpg

mei_2018_sub2.jpg

ARCHIVES